Фильм "Великолепная семерка снова в седле, 1972". Вся информация о нём на KinoClever
Великолепная семерка снова в седле
The Magnificent Seven Ride!

6.4 

Великолепная семерка снова в седле - постер

1972 / США / Боевик, Вестерн 12+

"A Brand ew Seven -- Doing Their umber! They put their lives on the line and let it ride!"

КиноПоиск: 6.1

Режиссер: Джордж Макговерн, Джордж МакКауан

Вестерн "Великолепная семерка снова в седле" (The Magnificent Seven Ride!) - четвертый фильм в серии "Великолепная семерка", начало которой положил знаменитый вестерн Джона Стёрджеса с Юлом Бриннером, Чарльзом Бронсоном и Стивом МакКуином. Крис Адамс (в фильме "Великолепная семерка снова в седле" его роль играет Ли Ван Клиф) решил остепениться, завести семью и стать шерифом. Однако за все в этом мире надо платить, а за спокойную жизнь на Диком Западе - тем более. Банда подонков убивает невесту Криса, а другие грабители и убийцы бесчинствуют в близлежащем городке. Крису придется вновь сесть в седло и отправиться восстанавливать справедливость. Но вот только найдутся ли смельчаки, пожелавшие последовать за ним?

Актеры: Ли Ван Клиф, Стефани Пауэрс, Мэриетт Хартли, Люк Эскью, Ральф Уэйт, Уильям Лакинг, Джеймс Сиккинг, Гэри Бьюзи, Педро Армендарис-мл., Майкл Каллан

Продолжительность: 100 мин. / 01:40

Бюджет: 3000000

Ключевые слова: Курение трубки, Аризона, Стрелок, Тюрьма, Тюрьма, Салун, Конюшня, Магазинная винтовка, Ковбойская шляпа, Слезы, Убийца, Ковбойские сапоги, Винтовка, Снайпер, Винчестер (ружье), Помилование, Город, Группа, Удушение, Человек, имеющий при себе оружие, Сабля, Тюремная камера, Мужчина, убивающий женщину, Езда на лошади, Женщина-убийца, Курение сигары, Опытный стрелок, Жестокость, Бармен, Повязка на руке, Заключенный, Писатель, Осуждённый, Герой по найму, Церковь, Шериф, Застреленный, Зеркало, Костер, Кровь, Нападение, Сиквел, Католический священник, Убежище, Уличная перестрелка, Последний фильм серии, Шестизарядный револьвер, Перестрелка, Лошадь с фургоном, Ограбление банка, Свеча, Пограничный город, Маслянная лампа, Служитель закона, Связанный, Часть из серии фильмов, Часть из серии фильмов, Заместитель, Объявленный вне закона, Темный герой, Заложник, Надгробн-я плита Аризона, Сомбреро, Нападение, Поцелуй, Наручники, Труп, Скованный, Игральные карты, Бандит, Оружие, Цифра 7 в оригинальном названии, Дробовик, Число в оригинальном названии, Безвыходное положение, Фургон, Публицист, Рейд, Женщина, убивающая мужчину, Плач, Выстрел в упор, Побег из тюрьмы, Отношения мужа и жены, Деревня, Злодей, Пожилой человек, Злодей, Западный городок, Бывший солдат, Крепость, Беглец, Похороны, Падре, Телескопическая винтовка, Ковбой, Похищение людей, Пунктуация в оригинальном названии, Пулемет, Тусон (Таксон), Аризона, Разбойник, Убийство жены, Пустыня, Погоня, Рыжеволосая девчонка, Отчаянный человек, Легкий экипаж, Динамит, Лошадь, 19-й век, Битва, Смерть, Смерть жены, Западня, Наручники, Удар по лицу, Старик, Сцена стрельбы, Похороны, Взрыв, Револьвер, Побег из тюрьмы, Церковный колокол, Тюремная камера, Заговор с целью мести, Меч, Засада, Убежище, Убийство, Мексиканец, Пистолет, Снайперская винтовка, Месть, Месть, Изнасилование, Фургон, Шестизарядный револьвер